冬支度

ここ最近、更に涼しくなってきた日本。
それもあり、そろそろ冬支度…ということで、お店でトップ画像のものを息子用に買いました。
無印のレッグウォーマー。そしてスーパーの赤ちゃん服売り場にあったベージュの毛糸キャスケット。
無印にも可愛いキャスケットが出る予定らしいですが、それは11月ごろのようなのです…。
他にも可愛い冬服が出るのが大体10月半ば〜11月にかけて。
なので今揃えられるのはこんなもの達です。^^
ちなみにこのレッグウォーマー、赤ちゃん用スパッツタイプズポン(モンキーパンツなども)の上にだぼっと重ねてはかせてあげようかな、と今頭の中で計画中。(ブーツも買って、、)
これは、暖かいし可愛いし、満足の品です。^^
(アメリカでも手に入るのかな?…)
ジャケットは、あちらアメリカ中西部では、本格的なかなり丈夫な物が必要なので、オシャレとかを気にせず、実質的な物をアメリカに戻ってから買い足す予定です。
ただ、秋用に肩までのダウンジャケットを、日本に帰省前にアメリカで買っておきました。(H&Mで白のダウン。18ドル。とっても可愛いです)
ところで、やはり日本のメーカーの子ども服もとっても可愛いので、ついつい色々と買いたくなってしまいます。
アメリカや北欧のメーカーとまたテイストが違い、落ち着いた感じがとても好きです。^^
ちなみに私が日本でよく買うブランドは、(ウィンドーショッピングも兼ねて)
・ファミリア
・無印
・ユニクロ ^^:
・コムサ
・組曲
・コンビミニ
・(アニエスベー)
・(プチバトー)
その他、スーパーや赤ちゃん用品のお店コーナーに置いている服もよく見たり買ったりします。
アメリカではジンボリーやジャニー&ジャックなどをよく見るほうなのですが、何故か飽きてしまうのですよね、、(特に男の子の物は、、)
もちろん可愛いものもたくさんありますが。^^
その点、無印などはユニセックスな感じがするので、コーディネートを考えるのも楽しく、想像が膨らみます。^^
何故か無印だと、男の子のファッションを考えるのが楽しくなってしまいます。
…ただ、組曲に行くと、女の子の洋服が欲しくて欲しくてしょうがなくなりますが、、 ><
(日本の友人が、娘ちゃんに組曲の黒地のワンピースを着せていたのですが、可愛くてしょうがなかったです、、)
こうやって、季節の変わり目は、ついつい服のことでたくさん思いをめぐらせてしまいます。
買ってきた洋服を着るときの息子を想像して…このときがとっても幸せです。
…でも、本格的なあの厳冬をアメリカ中西部で過ごすことになるので、少々気が重いですが。 ^^:
とうもろこし&たこ焼きを食べた日

今日、ママ友さん(先輩ママさん)と遊びに行った先で、彼女がたこ焼きを私達に買ってくれました。^^
そして、ママ友さん親子と一緒に私達も食べたのですが、このとき初めて息子はたこ焼きを食べたのです。
ダメもとであげたのですが、どうやらお友達もモグモグ食べていたのでつられたのでしょう。
でもほんとここ最近、色々と食べてくれるようになり助かります。
お昼ごはんも、再び高野豆腐をあげてみたのですが、更に気に入ったようでパクパク食べてくれました。
…ただ、やはり白ご飯がさっぱりで、全く食べたがりません。(涙)
食べる日が来るまで気長に待つしかないのでしょうか。
* *
今晩、近所の方からのおすそ分けで頂いた北海道のとうもろこし。
これが美味しいといって、丸ごと食べてくれました。(こんな風にたべてくれるのも初めてで、今まではわざわざコーンスープにしていました)
美味しいと人間って無心になり、静かになりますよね。^^:
息子も同じくでした。
素材の美味しさをじかに味わってもらえることが一番だと思っているので、そのたべっぷりの良さに感動し、思わずパシャッ。
それがトップ画像の写真です。^^
(息子は夏の日差しで焼けて真っ黒?)
ミルクティの pino

*ミニブログ(PIYO)をはじめてみました。^^ 身近なことをつぶやかせて頂きます。^^ (ブログ左上に出ています)
最近出てきた新製品、ピノのミルクティ味。
甘すぎないで、ほんと美味しいです。^^
ミント味も限定品であったのですが、それもほんとさっぱりしていて美味しかった。^^
…と、これらは、以前こちらでも紹介した「ともさかりえ」さんのブログの受け売りみたいですが。^^: (彼女のブログ内で紹介されていたので)
でもほんと美味しい。そして思いで深いアイスでもあるかな?
(ピノと私は同級生だったりしますよ、、)^^:
ということで、近々神社へ参りに行かなくてはいけません。
(ピノと同級生だからですよ、、)><
<おしゃべり>ナーナー と ナイナイバー

<生後1歳3ヶ月2週間と2日目>
この3日ほど前辺りから、「ナーナー」と言う様になりました。
これは、英語の「ナイナイ」の意味(意味:片付け)で言っていると思います。
私は、以前のブログでも書きましたとおり、ほんのいくつかの英単語は息子に使うようにしているのです。
(でも、これは以前のブログに書き忘れた言葉だと思います。また改めて使用している英単語をまとめてみたいと思います)
これもそのうちの一つで、物を片付けるときなどによく言うようにしています。
アメリカでは、図書館で開催されている赤ちゃんクラスに通わせているのですが、毎回、先生が必ず遊んでいたおもちゃを片付ける際、「ナイナイ」と言うのです。
そして夫もこの言葉を使って片付けるように促すことが度々あるので、私も使うことにした次第です。
こういった単語を使うことで、近い将来に息子がデイケアなどに行くことになったら意味がすぐ分かり、便利だろうと思っています。
それに、赤ちゃんクラスで息子に堂々と(!)英語で言って通じさせることが出来るので、私にとっても楽というのはありますが。
(アメリカの赤ちゃんクラスでは、どうしても周囲の目を気にしてしまい、英語で息子に接しています。日本語はちょっとしゃべりづらい雰囲気なのです、、→私は小心者かしら?)^^:
ただ、この「ナイナイ」、日本語でも同じ発音でありますよね。同じく、片付けようね、という意味や、無くなったよというような意味ですが。
何より、息子はそれを少しずつ真似してきたようで、片付けてほしいときや、自分で片付けるとき、そしてもう遊ばなくなったおもちゃなどを私のところに持ってきて、ナーナーとぼそっとささやきます。
また、タイトルの通り、いないないバーも言えるようになりました。
バーは頻繁に以前から言ってましたが、最近更にはっきりとした発音で、ナイナイバーと言うようになり、一段とその遊びが楽しくなったようです。
その他、まるで本当に意味のある言葉で語りかけているように、大人におしゃべりをしに来ることが多くなりました。
*トップ画像*
今日、小旅行で寄った川辺にて。鮎釣りを楽しむ人、BBQをする人…。少し曇空の日でしたが、行楽日和となりました。^^
とっても便利!combiの携帯エプロン

日本に着いてからすぐに買ったベビー用品で、一番便利で活躍しているのがこの画像のものです。
combi やわらかコンパクトエプロン

これは、携帯用に、画像の通りコンパクトになり、ケースにひとまとめにできます。
エプロンのポケット部がつぶれなくて済むのでとっても便利です。
家ではベビービョルンの物を使っていますが、あれは携帯には向きませんものね。>< (持ち運びすると、ポケットの部分がよくつぶれました)
それに、首周りがとても柔らかな樹脂で出来ているので、首が痛くならないようで、息子も嫌がらずにいつも付けてくれます。
今晩、父母と一緒に近所のカジュアルなイタリアンへ息子を連れて食べに行った際も使用しましたが、このエプロンのお陰で汚くならずに済みました。^^ (ポケット部に色々と食べこぼしが全てキャッチされていました!)
アメリカに戻ってもきっと欠かせなくなるであろうグッズの一つになりました。
アメリカにも同じような製品があるかどうか分かりませんが、combiは機能的にも大変優れているものが多いと思いますので、その他もいくつか揃えて帰国の際に持ち帰る予定です。
ちなみに、新たに買い足したいものは、ちょっと気が早いですが、お箸の特訓セットです。
![月刊 クーヨン 2006年 11月号 [雑誌]](http://ec1.images-amazon.com/images/I/11DggVoEppL.jpg)
